ФОН Прозрачный Новая книга Старая книга Древняя книга
kavkazdoc.me/Дагестанская поэзия/Антология.../Табасаранские песни

Табасаранские песни


Оглавление

Песни любви

Соревнование ашугов. Перевод Э. Капиева

Я в одну красавицу влюблен. Перевод Н. Гребнева

Ты меня пожалей. Перевод Н. Гребнева

Проснись, красавица. Перевод Н. Капиевой

«И в восемнадцать лет мне жить несладко...» Перевод Н. Капиевой

Соловей. Перевод Л. Пеньковского

Журавль. Перевод Л. Пеньковского

Что ты сделаешь? Перевод Н. Гребнева

«Мне горечь слез сжимает грудь...» Перевод Н. Капиевой

Перекличка. Перевод Л. Пеньковского

Девушка, девушка. Перевод Л. Пеньковского

Бытовые, обрядовые песни

Родимый край. Перевод Н. Гребнева

Бедность. Перевод Н. Гребнева

В тяжелую пору. Перевод Н. Гребнева

«Какие нынче времена...» Перевод Н. Гребнева

Мулла. Перевод Л. Пеньковского

Ярали. Перевод Н. Гребнева

Плач по ушедшему на войну. Перевод Н. Гребнева

Тарикулн Юзбеков. Перевод Л. Пеньковского

«Неподвижно в небе ясном...» Перевод Л. Пеньковского

Песня девушек, пришедших за невестой. Перевод Н. Гребнева

Свадебная песня. Перевод Н. Гребнева

Колыбельные песни

«Урчур-тумтум...» Перевод Л. Пеньковского





Песни любви

Соревнование ашугов

Первый ашуг

Что это, скажи, с небес до земли висит?
Что это, скажи, отцу утешать легко?
Что это, скажи, из рук в руки дают?

Второй ашуг

Это дождик от небес до земли висит;
Это дочь свою отцу утешать легко;
Это проданный товар из руки в руки дают.

Первый ашуг

Что это, скажи, в воде остается сухим?
Что это, скажи, в земле, не ржавея, лежит?
Что это, скажи, за птица в гнезде одна?

Второй ашуг

Это солнца луч в воде остается сухим;
Это самоцвет в земле не ржавея лежит;
Это сердце-птица в гнезде одна!

Я в одну красавицу влюблен
Слезы по щекам текут рекою,
Я в одну красавицу влюблен.
Даже и во сие мне нет покою,
Я в одну красавицу влюблен.

Красота ее неповторима,
Кто увидит, не проходит мимо,
А стоит и смотрит недвижимо,
Я в одну красавицу влюблен.

Две ее косы подобны струнам,
Две дуги бровей подобны лунам,
Две щеки подобны розам юным,
Я в одну красавицу влюблен.

Я вам описать ее не смею,
Если и посмею, не сумею.
Я о ней подумаю — немею.
Я в одну красавицу влюблен.

Ты меня пожалей
Про намус позабудь,
Не гляди на отцов-матерей,
Пламя жжет мою грудь,
Ты меня пожалей!

Приходи, мой жених,
Станет в доме холодном теплей,
Не гляди на других,
Ты меня пожалей.

Днем сижу я одна
И горюю о доле своей,
Ночью мне не до сна,
Ты меня пожалей!

Книгу в руки взяла
И читать начала, а по ней
Вдруг слеза потекла,
Ты меня пожалей!

Эта книга толста,
Словно книга печали моей,
Эта книга чиста,
Ты меня пожалей!

Без тебя от обид
Жизнь моя с каждым днем тяжелей.
Бог тебе не простит,
Ты меня пожалей.

Проснись, красавица
Шумит листвой весенний сад,
Проснись, красавица, проснись!
Скворцы на яблонях кричат.
Проснись, красавица, проснись!

Я жду давно тебя в саду,
Хоть не сказала ты «приду!»
Пророчит сердце мне беду.
Проснись, красавица, проснись!

Папаху набекрень надел,
Мой пояс ал, бешмет мой бел,
Но черен без тебя удел.
Проснись, красавица, проснись!

Ты хмуришь бархатную бровь,
А я и брань твою готов
Ценить дороже жемчугов.
Проснись, красавица, проснись!

Безумье у меня в крови,
Цветком я стал, меня сорви,
Сорви и брось в огонь любви.
Проснись, красавица, проснись!

* * *
И в восемнадцать лет мне жить не сладко.
Соседки дочь меня любить не хочет.
Красавица с глазами куропатки
Зажгла мне сердце, а гасить не хочет.

Я жду, чтоб ты меня благословила,
Ужели, мать, ты мне желаешь зла.
Ведь ты сама когда-то полюбила
И всем назло за милого пошла.

О мама-джан, пути любви не гладки,
И я прошу: какою бы ни была,
Красавицу с глазами куропатки
Люби за то, что мне она мила.

Соловей
Соловей, лети скорее,
К милому в аул спеши.
Скажешь: «Понежней, добрее
Письмецо ей напиши!»

Поспеши, певунья-пташка,
Соловей мой, соловей!
Скажешь: «Знай, давно бедняжка
Там болеет. Пожалей!»

Ах, певец мой серокрылый,
Ты от мук меня избавь:
Те слова, что скажет милый,
Как лекарство мне доставь.

Ты мою исполни просьбу —
Сразу стану здоровей.
Ах, хоть раз еще пришлось бы
В сад мне выйти, соловей!

Журавль
Эй, журавлик одинокий,
Слышишь ты меня иль нет?
Если милого увидишь,
Передай ему привет!

Письмецо я написала б —
Не снесешь ли ты к нему?
Пусть прочтет, как я страдаю,
Пусть узнает, почему.

Если взять письма не можешь,
Скажешь: «По тебе она
Так страдает, так тоскует,
По ночам не знает сна».

Ты скажи ему, журавлик:
«Плохо Сайрапат твоей,
Но поправилась бы сразу,
Если б ты приехал к ней...»

Пролетая в чистом небе,
И вперед гляди и вкось —
Милого увидев, скажешь,
Как мне горько жить с ним врозь!

С ним бы встретиться — исчезли б
Тела боль и боль души.
Ты скажи ему, журавлик:
«Все бросай — и к ней спеши!

Будет вам спокойно, сладко
Вместе жить в краю родном».
Ты скажи ему, журавлик,
Все мечты мои о нем.

А когда на просьбу эту
Мой любимый скажет: «Да!» —
У меня от счастья, верно,
Сердце выпрыгнет тогда!

Что ты сделаешь?
Девушка
Буду в поле опустелом
Я орехом недозрелым.
Нто ты сможешь сделать мне?

Парень
Будешь в поле опустелом
Ты орехом недозрелым —
Черной стану я вороной,
Чтоб клевать орех зеленый.
Что ты скажешь мне в ответ?

Девушка
Если станешь ты вороной,
Чтоб клевать орех зеленый,
Стану я зерном пшеницы,
Чтобы в поле поселиться,
Что ты сможешь сделать мне?

Парень
Если станешь ты пшеницей,
Чтобы в поле поселиться,
Превращусь тогда я в птицу,
Прилечу клевать пшеницу.
Что ты скажешь мне в ответ?

Девушка
Если превратишься в птицу,
Прилетишь клевать пшеницу,
Стану яблоком я нежным,
Схоронюсь в ларце железном.
Что ты сможешь сделать мне?

Парень
Станешь яблоком ты нежным, —
Спрячешься в ларце железном —
Стану я ключом, который
Открывает все запоры.
Что ты скажешь мне в ответ?

Девушка
Будешь ты ключом, который
Открывает все запоры, —
Стану ланью быстроногой,
Побегу лесной дорогой.
Что ты сможешь сделать мне?

Парень
Если ланью быстроногой
Побежишь лесной дорогой,
Поскачу я, не помедлю,
На тебя наброшу петлю.
Что ты скажешь мне в ответ?

Девушка
Пусть охотником ты станешь,
Лань лесную заарканишь,
Слягу я тогда больная,
Буду немощна, бледна я.
Что ты сможешь сделать мне?

Парень
Если будешь ты больная,
Девушка моя родная,
Я найду секрет леченья,
Облегчу твои мученья.
Что ты скажешь мне в ответ?

Девушка
Ты найдешь секрет леченья,
Облегчишь мои мученья,
Стану я тогда здоровой,
Для любви на все готовой.
Что ты сможешь сделать мне?

Парень
Если станешь ты здоровой,
Для любви на все готовой,
Убегу с тобой из дому.
Молодому, дорогому,
Что ты скажешь мне в ответ?

* * *
Мне горечь слез сжимает грудь,
Мне горе не дает уснуть.
«Скончался Ленин, — брат сказал, —
Его, сестрица, не забудь!»

Узор я выбрала такой,
Чтоб красок радовал игрой.
И Ленин выткан на ковре
Моею любящею рукой.

В благоухающем саду
Я розы алые найду
И в клубе Ленина портрет
Украсить к празднику пойду.

Перекличка
Джигит
Девушка, красавица, ты куда идешь?
Путь твой будь недолгим, глаз моих услада!
Может быть, меня минутку подождешь —
Письмецо тебе вручить мне очень надо!

Девушка
Мне, признаться, жаль твоих чернил, джигит:
Азбукой латинской я не овладела.
Страстью, верно, так твое письмо кипит,
Что сожжет мое девическое тело.

Джигит
Для меня луны и солнца ты светлей,
Для меня — ты краше куропатки горной.
Пожалей меня, царевна, пожалей, —
Всей душой в тебя влюблен я непритворно!

Девушка
Чай из самовара пить я собралась —
И в трубу древесный уголь набросала.
Матери своей в тот день я поклялась:
«Я бы жизнь свою с любимым лишь связала!»

Джигит
Коль сегодня сладкой груши я не сьем,
Завтра — лучших яблок не возьму и даром.
Молодость моя мне без тебя зачем
И любовь зачем, когда я стану старым?

Девушка
Сняты яблоки, сады оголены,
Две лишь яблони забыты — мы с тобою.
Поженились все, кто были влюблены,
Только я да ты обойдены судьбою.

Джигит
Слаще меда ты и слаще всех плодов,
Каждым словом ты мне душу окрыляешь.
Жертвой за тебя всегда я быть готов,
Целовать твои следы, когда гуляешь,

Девушка
В руки свой чунгур возьми — и не тужи,
На прогулку выйдем мы с тобою вместе.
Руку сильную ты в руку мне вложи, —
Убежим и жить начнем на новом месте.

Девушка, девушка
Девушка, девушка, ты куда идешь,
Красные хурджины тащишь на спине?
На прополке в поле у Латан-наме
Ты вчера приснилась мне в приятном сне.

Девушка, девушка, ты куда идешь,
С молоком кувшин куда несешь с утра?
Как доила ты породистых коров,
Тоже видел я в приятном сне вчера.

Девушка, девушка, ты куда идешь,
На ходу крутя какой-то ключ кривой?
Видел я тебя вчера опять во сне —
За рулем большой машины грузовой.

Девушка, девушка, ты скажи, куда
С книжкою под мышкой ты идешь, смеясь?
С этой книгой видел я тебя во сне —
Ты в нее глазами за столом впилась.

Девушка, девушка, ты куда идешь,
Держишь ярких ниток ты в руках набор?
Мне во сне приятном снилась ты вчера,
За станком стояла и ткала ковер.


Бытовые, обрядовые песни

Родимый край
Пусть только камнем ты богат,
Пусть жизнь твоя — не рай,
Но нам милей, чем райский сад,
Твой камень, о родимый край!

Твой камень снится нам подчас.
Могила, поле, дом, сарай —
Все камень, лишь сердца у нас
Не камень, о родимый край!

Бедность
Ты держишь в страхе человечий род,
Нас от невзгод не ограждаешь, бедность.
Когда приходит к нам тяжелый год,
Ты нас от братьев отдаляешь, бедность!

Когда огнем уже охвачен дом,
Нас не идут спасать, хоть мы зовем.
Нас, бедняков, и ночью ты и днем
Жить в беспокойстве заставляешь, бедность!

Не всходит хлеб без пота, без труда,
Без рек и в море высохнет вода.
Хоть мир богат, но доли никогда
Ты бедняку не оставляешь, бедность!

Нет гроз без туч, нет дыма без огня,
Базара — без людей, без света — дня.
Всем обделяя бедняка меня,
Лишь горем ты не обделяешь, бедность!

На мне всю жизнь лежит твоя печать.
Как от нее уйти, с чего начать?
Без сожаленья, не по силам кладь
На бедняков ты нагружаешь, бедность!

Густеют тучи — наступает тьма.
Темно и днем, коль пусты закрома.
Своею властью сводишь нас с ума.
Ты нас гнетешь и унижаешь, бедность!

В тяжелую пору
Горем согнутый тяжким, шагал я с трудом,
Горем согнутый, я постучался в твой дом.
Ты взглянул, да недобро, и взгляд твой погас.
Будь он проклят, тот день, будь он проклят, тот час,
Когда я в твой дом постучался.

Не желаю я тем, кто придавлен судьбой,
Постучаться в твой дом, повстречаться с тобой.
Ты охотно берешь, да не щедро даешь.
Ты за грош с правоверного шкуру сдерешь
Ах, зачем я в твой дом постучался?

* * *
Какие нынче времена,
А лучших и не ждать.
В ауле староста один,
А мулл в ауле пять.

Кто может строчек пять прочесть,
Тот и мулла у нас,
Тот тянет с бедняков добро
И копит про запас.

Муллы, пускай пошлет аллах
На всех на вас беду,
Чтоб в день вы мерли штук по пять
И жарились в аду.

Мулла
Дым в глаза пуская нам,
Пользуешься властью грязной,
Не пахал, не сеял сам,
А ведь жрешь, обжора праздный!

Нашу кровь и пот все жрешь,
С нас дерешь семь шкур закята.
Адом нас пугая, врешь,
Живодер, мулла проклятый!

То курбан, то ураза,
Такса талисману — кура.
Но открыли мы глаза —
Хватит драть с народа шкуру,

Богачам — твоя хвала,
Солнцем ты зовешь тирана.
Грабежом живешь, мулла,
Ты при помощи Корана.

Ярали
Чего ты с утра, Ярали,
Кричишь средь двора, Ярали.
Борода у тебя седая.
Поумнеть пора, Ярали!

Необузданный нрав — беда.
От горячности никогда
Ничего запальчивым людям
Не бывало, кроме вреда.

Надо с близкими дружно жить,
Все обиды нужно забыть,
Вместо горечи несогласья
Лучше мед согласья вкусить.

Если зол ты на белый свет,
Дом свой, близких избавь от бед.
Перед тем, как браниться, к старшим
Обратись и возьми совет.

Плач по ушедшему на войну
Кричу я, твое повторяю имя.
Стоит предо мной беспросветная мгла.
Покуда не скрылся ты вместе с другими,
Вслед я смотрела и зрячей была.

Кто так же, как я, томится, сгорая,
Кто так же рыдает на этой земле?
Несчастней меня найдется ль другая
Из тех, кто страдает на этой земле?

По белому небу кружится птица,
Я руки вздымаю — достать не могу.
Ушел ты, мой милый, чтоб не возвратиться.
Ушел — и позвать я тебя не могу!

Погнали солдат, как на бойню отары.
Оставил меня ты и старую мать.
«Будь дочерью ей — моей матери старой!»
Ты мне завещал и пошел умирать.

Тарикули Юзбеков
Из Баку он по приказу
Прибыл к нам в годину ту
И сплотил, и поднял сразу
На амиров бедноту.

Дорог бедному народу
Был герой Тарикули,
Утвердить свою свободу
Горцы лавой потекли.

Был Тарикули бесстрашен,
Меткой славился стрельбой.
Патронташами украшен,
Полк его стремился в бой.

В горы конница махнула,
Склоны сплошь собой покрыв,
В битве у Матрач-аула
Вражью силу перебив.

Так в аул Касум свобода
Навсегда в те дни пришла,
От деникинского сброда
Прах остался и зола.

* * *
Неподвижно в небе ясном
Тучи белые стоят,
На своем посту опасном
Парни смелые стоят.

На бумаге белой-белой
Много черных букв и слов.
Сына б я не пожалела,
Если б он щадил врагов!

Дверь я в саклю распахнула
Сына нет, — храню бешмет,
На папаху я взглянула —
Головы папахе нет!

Песня девушек, пришедших за невестой
Мы стоим в сенях твоих,
Отвори нам двери, сват!
Нас сюда прислал жених.
Неужели ты не рад?

Поздно клясть теперь судьбу
И просить калым назад.
Дочь свою сажай в арбу
И вези на свадьбу, сват!

В доме жениха народ,
И уже который день
Там жених невесту ждет,
Сдвинув шапку набекрень.

Сват, ты слышишь, как вдали,
За горой грохочет гром.
За невестой мы пришли,
Пусть украсит новый дом.

Свадебная песня
В мире, в согласье живите, сваты,
Пошире дверь растворите, сваты!
Сваты, ворота быстрей отворите,
Скатерть, снега белей, расстелите.

Дым очага вылетает в трубу,
Пару быков запрягают в арбу.
Уже в окружении близких своих
Невеста в пути, в своем доме жених.

Краснеют красные губы невесты,
Белеют белые зубы невесты.
Идет нареченная наша к венцу,
Шаль ей дареная очень к лицу.

С вершин снеговых утекает вода.
Ужель молодых ожидает беда?
Свершите все так, как назначит аллах.
И счастье, и горе — все в божьих руках!

С волос нареченной узорный платок
Сползает и падает в черный поток.
Не знала невеста, попала в тот дом,
Где тесно, где плакать придется потом.

Зима наступает за летом вослед.
Кто знает: к нам счастье придет или нет?
Что это — роса иль слезинки невесты?
Что — свадьба сейчас иль поминки невесты?


Колыбельные песни

* * *
Урчур-тумтум,
Урчай-тамтам.
Где чурдафский родничок —
Есть франтиха-кукла там,
Где мизнанский родничок —
Щеголиха-кукла там.
Девушка там есть одна —
Краше нет на свете глаз.
Если петь начнет она,
Пустятся и звери в пляс.
Девушка в Хулюге есть
Удивительной красы, —
Справит — слава ей и честь! —
Свадьбу зайца и лисы.
Причесавшись, мать-лиса
Поохотиться идет.
У лисят горят глаза:
Вкусный ли обед их ждет?
С пастбища пришла овца —
Вымя белое полно.
Струйки с каждого сосца —
«Цих-цих-цих» — в ведро, на дно!
Вот коров пригнал пастух —
Их доить пришла пора.
И звенит «цух-цух, цух-цух»
Молоко о дно ведра!


____________


Текст воспроизведен по изданию:
«Антология Дагестанской поэзии». Том I. Песни народов Дагестана.
Дагестанское книжное издательство, 1980.
Составители: К. И. Абуков, А. М. Вагидов, С. М. Хайбуллаев

© Scan — A.U.L. 2009
© OCR — A.U.L. 2009
© Сетевая версия — A.U.L. 08.2009. kavkazdoc.me
© Махачкала. 1980.